2008年10月30日木曜日

Inside Steve's Brain 翻訳本『スティーブ・ジョブズの流儀』

このエントリーをはてなブックマークに追加    


スティーブ・ジョブズの流儀
リーアンダー ケイニー
ランダムハウス講談社

新刊『スティーブ・ジョブズの流儀』という本が出ています。

以前の記事で紹介した The Cult of Mac の中の人が書いた『Inside Steve's Brain』の翻訳本です。

『Inside Steve's Brain』の裏表紙より。
*「」内は勝手訳です。
"I'm not afraid to start from the beginning."
「私は最初からやることを恐れない。」

"Creative is just connecting things."
「創造することは物事を繋げることなんだ。」

"I want to put a ding in the universe."
「私は宇宙をへこませたいんだ。」

"Dylan and Picasso were always risking failure."
「ディランとピカソはいつだって失敗を恐れなかった。」

"People don't know what they want until you show it to them"
「人は見せられるまで欲しいモノに気付いていない。」

"Innovation has nothing to do with how many R&D dollars you have."
「研究開発費から革新は産まれない。」

間違ってもこちらの翻訳本を買わないように注意して下さい。

こちらもスティーブではあるんですけどね。。。
正しくはこちらです。

スティーブ・ジョブズの流儀

過去の記事一覧